姓名:黄瑛
职称:教授
担任导师:硕士生导师
研究方向:跨文化交际、翻译
最高学历:博士研究生
电子邮箱:huangying@ynnu.edu.cn
社会兼职:
中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会第三届理事会理事;
中国高等教育学会引进国外智力工作分会第五届理事会理事;
云南省外语教育学会会长
云南师范大学校友会副会长
代表性成果:
课题项目
1.“云南少数民族学生媒介素养研究”,新西兰教育部“三兄弟”项目,2019-2020.
2.“云南省高考综合改革研究”,云南省教育厅重大项目(主持子课题),2018-2019.
3.“西南边疆地区翻译人才培养特色研究”,教育部MTI教学指导委员会项目,2014-2015。
4.“英语翻译专业硕士实践基地建设及管理模式研究”,云南师范大学研究生教改项目,2012-2014。
著作教材译著
1.《云南少数民族经典作品英译文库》(副主编),云南人民出版社, 2020年.
2.《现场导游》(英文版)(主编)[C],云南大学出版社,2017年.
3.《英语导游彩云南》(主编),云南大学出版社,2010年.
4.《商务旅游英语教程》(主编),华中科技大学出版社,2009.
5.《跨文化学术交流英语》(主编),科学出版社,2009.
6. 《中国云南英语导游跨文化交际研究》,云南人民出版社,2008年.
研究论文
1. Developing media and information literacy competencies: a case study in rural schools in Yunnan Province, China. Journal of Applied Communication Research, May, 2022.
2. 矿物加工工程英语的特征及翻译[J], 《中国科技翻译》,2016年第2期,pp15-18.
3. A study on ethnic identity status and its contextual factors among college students of Bai nationality in Yunnan [J]. Journal of Language Teaching and Research, 2015,Vol 2. pp595-602.
4. An Empirical study on intercultural communication teaching to English majors in Chinese universities. Cross-cultural Communication[J], 2012, Vol.8, No. 6, pp11-19.
5. Identity negotiation in relation to context of communication. Theory and Practice in Language Studies, 2011, Vol.3, p219-225.
6. Teaching Intercultural Communication in China and Australia: Intercultural and contextual constraints and opportunities [J]. Studies in Literature and Language 2011, Vol.2, No. 3, pp144-152.