姓名:马晶晶
职称:讲师
担任导师:翻译专业硕士研究生导师
研究方向:翻译学
最高学历:博士
电子邮箱:cathymjj@163.com
社会兼职:
中国比较文学学会翻译研究分会理事;
云南省翻译协会会员;广州市翻译协会会员;
中国比较文学学会会员
代表性成果:
独作或一作论文:
1.【CSSCI期刊】民间信仰在活态史诗翻译中的叙事重构—以彝族创世史诗《勒俄特依》英译为例[J].外语研究,2023(2).
2.【CSSCI期刊】翻译研究方法的拓展:从“三角验证”到“三重证据”[J].语言与翻译,2022(4).
3.新时期中国西部民族地区MTI教师专业发展:现状与展望[J].译苑新谭,2023(1).
4.多民族文学翻译与中华民族共同体:启示与思考[J].民族翻译,2021(4)
5.我国少数民族翻译研究的现状与展望——基于国家社科基金项目的立项分析(1997—2019)[J].民族翻译,2019(4).
6.口头文学翻译中的“万物志”及合作翻译——马克·本德尔(Mark Bender)教授访谈录[J].东方翻译,2019(1).
7.彝族创世史诗《勒俄特依》的十年翻译旅程——马克·本德尔与阿库乌雾谈合作翻译经历[J].民族翻译,2019(1).
8.中国少数民族民间文学翻译的实践和探索——马克·本德尔教授访谈录[J].东方翻译,2017(5).
9.文化翻译观下的中国英语和中国文化走出去[J].成都理工大学学报(社科版),2017(3).
主持科研项目
1. 2020年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目“少数民族地区MTI教师专业发展路径研究”(项目编号:MTIJZW202013)(已结项)
2. 2023年度云南省教育厅科学研究基金项目“数字人文视域下西南民族创世史诗的对外翻译与传播研究”(项目编号:2023J0194)(在研)
3. 2021年云南师范大学博士科研启动基金项目“马克·本德尔口头文学翻译研究”(项目编号:2021SK011) (已结项)
参与科研项目
1.2020中国语言服务理论研究调研项目(项目编号:297-Z200035)(排名第3);
2. 广东省人文社会科学重点研究基地—广东外语外贸大学翻译学研究中心2020年招标项目“口译专业教师的能力发展路径研究”(项目编号:CTS202004) (排名第3);
3. 广州市哲学社会科学发展“十三五”规划课题“广州对外文化形象的建构研究:多模态语料库视角(项目编号:2019GZQN17)(排名第3)
4. 教育部人文社会科学研究一般项目“基于语料库的对话句法共振与语用推理关系研究”(项目编号:17XJC740006)(排名第2);
5. 2017年度中国外文局对外传播研究中心委托项目“中国翻译理论研究的过去、现状与未来”(项目编号:17WT01) (排名第5);
6. 国家语委“十三五”科研规划2016年度委托项目“服务‘一带一路’建设的中国特色外语战略研究”(项目编号:WT135-8)(排名第8)
获奖情况
2022年12月获第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛云南省二等奖(实录课组);
2022年12月获全国大学生英语翻译大赛国家级三等奖指导教师奖;
2022年12月获“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛二等奖指导教师奖;
2022年,论文《多民族文学翻译与中华民族共同体:启示与思考》获全国高等院校英语教学优秀学术论文评选一等奖;
2015年获云南师范大学青年教师课堂大赛二等奖;
2007年共青团云南省委授予省级“优秀共青团员”荣誉称号。