国际交流与合作

国际交流与合作

当前位置: 首页 -> 国际交流与合作 -> 正文

我院成功承办“中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会”首届年会暨学术研讨会成功举办

发布日期:2020-11-17 浏览次数:

    2020117日,“中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会”首届年会暨学术研讨会顺利举行。本次会议由外国儿童文学研究会和北京语言大学外国语学部主办,云南师范大学外国语学院承办,采用线上直播方式进行。会议主题为“新时代外国儿童文学新发展研究”。来自全国40多所高校、科研及出版单位的200多名代表出席了本次研讨会。

部分与会专家合影

 

中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会成立于201910月,旨在促进当代中外儿童文学的交流和互鉴,构建中外儿童文学的多层性和互动性的文化和文学共同体。学会主要从事世界儿童文学与文化领域内的翻译、研究、创作和中外文化交流,定期组织学术活动,召开学术会议,研讨世界儿童文学领域出现的新问题、新挑战。

开幕式环节,北京语言大学副校长张旺熹教授从研究会成立的宗旨、组成成员、特色和意义四个方面对中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会进行了介绍,并预祝大会圆满成功。中外语言文化比较学会会长吴笛教授高度肯定了中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会成立的意义和担当。学会的成立为我国外国儿童文学研究者提供了重要的学术交流家园。吴笛教授指出儿童文学研究具有重要的价值和意义,既能为培养少年儿童自信心、确立正确的人生观发挥不可替代的作用,也有助于消除中外文化隔阂、去除文化中心主义,为建立人类命运共同体发挥作用。北京语言大学外国语学部主任高明乐教授认为,中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会的成立将为外国语言文学学科建设发挥重要作用。云南师范大学外国语学院院长冯智文教授表达了云南师范大学外国语学院积极承办会议的意愿,诚挚希望与专家学者们建立广泛交流,共创辉煌。开幕式由中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会会长张生珍教授主持。

张旺熹教授、吴笛教授、高明乐教授、冯智文教授致辞

 

本次研讨会共邀请了12位专家学者大会发言。大会发言既涉及对宏观问题的学理审视,也针对具体问题进行辨析评判。中国海洋大学朱自强教授提出了英语圈儿童文学发生研究的创新方法,即把“儿童文学”当作观念来进行儿童文学的发生研究时,能够带来学术的增值。浙江大学吴笛教授借助对经典童话的文本细读,凸显儿童文学跨学科研究方法的价值。陕西师范大学舒伟教授从概念界定入手,阐释了20世纪主要童话研究学派,剖析了儿童文学与其他学科千丝万缕的联系和相互影响。复旦大学孙健教授探讨了安徒生童话的魅力,阐释文学作品在不同地域和文化语境中的传播、影响和接受。华中科技大学惠海峰教授了以《小屁孩日记》为例探讨了儿童文学中的货币问题以及儿童金钱观的养成。

北京语言大学路文彬教授在发言中指出,儿童文学中的“儿童性”属于想象的构建,中西方伦理观念的差异是中西方“儿童性”差异的根源。澳门理工学院李丽教授探讨了巴西经典儿童小说《我亲爱的甜橙树》在中国的翻译及接受,从小说的内容、网络的发展、第三方文化影响、翻译策略方面,分析了儿童文学的国际传播经验。湖南少年儿童出版社吴双英总编辑宏观地介绍了译介儿童文学在中国出版的文化背景、种类、规模和意义,并剖析了当代儿童文学研究、出版、创作领域的新任务。

四川省社会科学院潘纯琳编审探讨了数字人文研究在儿童文学研究领域的具体运用。北京语言大学穆杨教授讨论了当代童话改写与后现代女性主义的关系。天津理工大学蒲海丰副教授从进化论视角分析查尔斯·金斯利的《水孩子》,探讨作者如何将进化论纳入到了自己的神学体系当中,在童话中编制了条顿优越论的神话。云南师范大学杜芳副教授从节日里的智慧认知、道德认知、社会认知三个方面,分析了杜鲁门·卡波特的节日小说,指出节日特殊的欢快气氛和宗教氛围有助于儿童的认知成长,促进自我完善。

中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会会长张生珍教授致闭幕辞

 

闭幕式上,张生珍教授通报了理事会会议决议,宣读中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会首届理事成员名单。张生珍会长在闭幕致辞中指出,当前我国儿童人数达到三亿多,尤其是在我国全面建成社会主义现代化强国的新形势下,这样庞大的儿童群体的世界观、人生观和价值观的形成,更体现出现代儿童理论和儿童文学理论的必要性和迫切性。在新时代,系统借鉴外国儿童文学理论与实践,建构中国自己的儿童文学理论并指导中国儿童文学写作实践,是当下一项重要而迫切的任务。在各位前辈学者的指导引领下,在学会同仁们的共同努力下,中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会必将服务中国的外国儿童文学研究、创作和翻译,为未成年人的成长、成人做出力所能及的贡献。