当前时间: 简体中文   English  日本語   Myanmar  Thailand   Vietnam  
首页 |  学院概况 |  师资力量 |  教育教学 |  科学研究 |  学生天地 |  党团工作 |  社会考试 |  对外交流 |  招生就业  |  资源下载 |  服务指南  
· 云南师范大学第十七届伍达观评奖申报通知及相关附件
· 青年骨干访问学者选派工作通知附件
· 2018-2019 中美富布赖特FLTA遴选
· 转发关于做好2017年中西部高等学校青年骨干教师国内访问学者选派工
· 云南师范大学开展2017年国家万人计划教学名师遴选工作的通知
· 2017年度非高校教师系列职称评审工作安排通知
 
 
 
     
 
 
     您当前所在位置:浏览新闻
中国外文局“全国翻译专业资格(水平)考试推广基地”落户我校
发布时间:2017-6-12      浏览次数:460次


 

    2017年6月7日,中国外文局“全国翻译专业资格(水平)考试推广基地”授牌仪式在我校呈贡主校区举行。中国外文局授牌专家组,云南省部分高校MTI中心主任,我校校长蒋永文、学校相关职能部门负责人以及外国语学院师生代表共200余人见证了这一时刻。 
    蒋永文校长在仪式上致辞,蒋校长指出,中国外文局在云南师范大学授牌成立“全国翻译专业资格(水平)考试推广基地”,既是对云南师范大学外语教育教学工作的肯定,也是对云南师范大学的鞭策。蒋校长希望双方以基地的挂牌成立为契机,进一步深刻领会、准确把握习近平总书记“创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音”的精神要求,重点围绕“一带一路”战略构想对“语言相通”的要求,紧密结合中国文化“走出去”战略的实施,做好“基地”的各项工作,加快建设速度、加大推广力度、加强辐射广度、加深影响强度,不断推进教育教学改革,为翻译平台建设、翻译人才培养和翻译学科的发展做出新的贡献,为我国地方院校翻译硕士教育创新人才培养模式、提高人才培养质量提供可资借鉴的成功范例。

    中国外文局翻译专业资格考评中心王继雨主任回顾了我国翻译专业资格考试的发展历程和行业影响,阐述了翻译活动在当前我国文化走向世界、经济融入全球进程中所扮演的角色和所创造的价值,分析了云南在我国“一带一路”倡议中所处的战略地位、独特优势和广阔前景,提出了基地建设的总体目标和具体步骤。王主任殷切希望基地秉承“共建平台、共享资源、共谋发展”的宗旨,扎实推进翻译资格考试与翻译人才培养的衔接工作,充分发挥和利用好基地资源,加强与周边翻译硕士培养高校的联系,共同推进云南地区翻译人才培养工作和翻译事业的发展。
    仪式上,蒋永文校长代表学校与王继雨主任签订了共建基地协议,接受了共建基地的牌匾。外国语学院彭庆华副院长代表学院从中国驻瑞典和新西兰前大使陈明明先生手中接受了赠书。外国语学院王丽峰书记对外文局、云南翻译界同行、学校各部门长期以来的关心、支持和帮助表示感谢,他表示,外国语学院将与外文局通力合作,做好基地建设工作。
    仪式结束后与会嘉宾参观了我校华文学院“国务院侨务办公室华文教育基地”、能环学院“国家太阳能热水器质量监督检验中心”、图书馆和西南联大纪念馆。 
    下午,外交部英语专家、中国翻译协会常务副会长、中国驻新西兰和瑞典前大使陈明明先生在外国语学院以自身30多年从事对外宣传翻译工作的丰富经验和成长经历,为云南省翻译硕士培养高校200余名师生,奉献了一场题为“如何翻译领导人对外演讲中的形象表述”的学术讲座,听众反响强烈,现场互动气氛良好。

Copyright © 2007-2008 云南师范大学外国语学院 All Rights Reserved 
校址:云南省昆明市呈贡新区雨花片区1号2003信箱 邮编:650500